🚀 We're Here to Assist You
Master of Intercultural Communication and Applied Translation – MICAT
Launch a career that breaks linguistic and cultural barriers
In a highly globalised and technology-saturated world, intercultural communication and practical translation skills are increasingly sought after by employers across all sectors.
Unique in Australasia, the 180-point Master of Intercultural Communication and Applied Translation will take your bilingual or multilingual skills to the next level and open doors to a career in the language services industry.
Build on your undergraduate degree or update your professional translator and interpreter credentials. You’ll gain the theoretical and practical skills needed to be cross-culturally competent and learn how to apply this by communicating information across languages and cultures in a variety of professional settings.
NAATI certification
This qualification is endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd (NAATI).
From July 2024, all interpreters working for government agencies or government funded agencies will be expected to be on the NAATI certification framework. Find out more about this requirement—including about the financial and other support that you can receive—on the Ministry of Business, Innovation and Employment website.
On completing the Master's programme, graduates can apply directly to NAATI to sit certification.
Our Postgraduate Diploma and Postgraduate Certificate in Intercultural Communication and Applied Translation are also endorsed by NAATI.
State-of-the-art technology
The MICAT will give you experience with state-of-the-art computer-assisted translation environments, including translation memory and captioning software, and you’ll explore how language professionals can add value and subtlety to these technologies.
Distinctive edge
With the University’s strengths in translation and cross-cultural and applied linguistic expertise, you’ll learn from lecturers who are experts in their field and committed to supporting the values and practices of indigenous people in Aotearoa and elsewhere.
You’ll also benefit from real-world experience working in an applied translation placement and on a translation project mentored by a professional.

